阳明学【xué】最【zuì】为核心的【de】学问便【biàn】是“致良知”,而【ér】阳明先【xiān】生【shēng】阐述致良知学【xué】问【wèn】的【de】有四【sì】句话,称“四句教【jiāo】”:“无善无恶心之体,有【yǒu】善有恶意之动,知善知恶是良知,为善【shàn】去恶是格物”。
在明朝嘉靖【jìng】6年,王阳明被重新启【qǐ】用任【rèn】职察【chá】院【yuàn】左都御史,总【zǒng】督湖广等【děng】军务,目的是【shì】平叛【pàn】广西【xī】思田之乱。出发前在天泉桥(据【jù】证在今绍兴市越城区阳明故【gù】居遗【yí】址碧霞池【chí】)与学【xué】生钱德【dé】洪、王畿探讨“四句教”。
王畿【jī】认为阳明先生的“四句教”还不【bú】够彻底,他【tā】说道:“此【cǐ】恐未是【shì】究【jiū】竟话头;若说心体【tǐ】是无善、无【wú】恶,意亦是无【wú】善、无恶的意,知亦【yì】是无善、无恶的知,物是无善、无恶的物矣。若说意有善、恶,毕【bì】竟【jìng】心体【tǐ】还有善、恶在。”
王畿的意思是【shì】讲,从最根本【běn】上【shàng】讲【jiǎng】,不仅仅是心体无【wú】善无【wú】恶,意也无善无恶,知也无善无恶,物也是【shì】无善无恶。
钱德洪不同意王畿的意【yì】见,他认【rèn】为“心【xīn】体是‘天命之性’,原【yuán】是【shì】无善、无恶的;但人有习心,意念上见有善【shàn】恶在【zài】,格、致、诚【chéng】、正、修,此【cǐ】正是复那性体【tǐ】功夫【fū】。若原无善恶,功【gōng】夫亦不【bú】消说【shuō】矣。”
钱德【dé】洪认为四句教【jiāo】没【méi】有问题,他【tā】说的“天命之性”,来自《中庸【yōng】》:“天【tiān】命之谓【wèi】性,率【lǜ】性之谓道【dào】,修道之谓教。”人的【de】本体就是良知,就是道心,也是无善无恶的。但人有【yǒu】各种各样的习性,所以意是【shì】有【yǒu】善【shàn】恶的。按照【zhào】佛教的语【yǔ】言体系就【jiù】是【shì】有贪嗔痴,有业力。致良【liáng】知、格物致知就【jiù】是让人【rén】回复到心的本体。
儒家【jiā】的语言体【tǐ】系更多【duō】是讲人【rén】与【yǔ】社会【huì】的关【guān】系,佛家的【de】语言体系更多是讲人和自己内心的关系,佛家在【zài】表达人的心体【tǐ】语言【yán】体系,看似比儒家讲得【dé】更系统、全面与精准。王阳明以及他的学生【shēng】在讲心【xīn】体的时候【hòu】,也常常点到【dào】为止,要不然就会被攻击【jī】为释老之【zhī】学,毕【bì】竟当时社会的【de】主【zhǔ】流【liú】学问还是儒家。
王阳明听完两【liǎng】个【gè】学【xué】生的【de】对话以后讲:“我今【jīn】将行,正要【yào】你【nǐ】们来讲破此意。二君之见,正好相资为用,不可各执一边。我这里接人,原【yuán】有此二种,利根【gēn】之人【rén】,直从本【běn】原上悟入,人心本体原是明莹无滞【zhì】的,原是个未发之中【zhōng】;利根之人一悟本体即【jí】是功夫,人己【jǐ】内外一齐俱【jù】透了。其次不免【miǎn】有习心在,本体受蔽【bì】,故【gù】且【qiě】教【jiāo】在意念【niàn】上实【shí】落为善、去恶,功【gōng】夫【fū】熟后,渣滓【zǐ】去得尽时【shí】,本体亦明【míng】尽【jìn】了。汝中之见,是我这【zhè】里接【jiē】利根人的;德【dé】洪【hóng】之【zhī】见,是我这里为其次立法的【de】。二君相取【qǔ】为用【yòng】,则中人上下皆可引入【rù】于道,若各执一边,眼前便【biàn】有失人,便于道体各有未尽【jìn】。”
原文【wén】大【dà】家可以不看,我大【dà】略解释一下。意思是人大概分两类【lèi】人,一种是利根【gēn】之人,一种是非利根之人【rén】。大家读【dú】书【shū】的时候有没有碰到【dào】一些学霸【bà】,他【tā】们不【bú】用怎么【me】去苦读,但成绩都很【hěn】好,我们【men】说他【tā】们悟性【xìng】高,天资聪明,可以理解有些人生来就是有根机的。但这还【hái】不【bú】是利【lì】根的【de】意思,利根呢,阳【yáng】明【míng】先生认为,这些人心【xīn】体非【fēi】常通透,一点就明。更多社会大众,都不是利根的人,有习性在,所【suǒ】以必须实【shí】实在在做为善去【qù】恶【è】的功夫。阳【yáng】明先生认【rèn】为王【wáng】畿的【de】发明可以跟利【lì】根的人讲【jiǎng】,钱德洪的认知要跟社会【huì】大众讲,这才能覆盖所有人群,因人【rén】而异。
孔【kǒng】子也把人的资质【zhì】分【fèn】为几等:“生【shēng】而【ér】知之者,上也【yě】;学而知之者,次也【yě】;困而学【xué】之【zhī】,又其次也;困而【ér】不学,民斯为下矣。”“生【shēng】而知之者”,上等根性的人。“学而知之者”,学【xué】了才知道,不学他不【bú】知道,属于中【zhōng】等的根【gēn】性吧【ba】。孔子【zǐ】说自己是这【zhè】种根性的人,而【ér】不【bú】是“生而知之者”,之所以【yǐ】有所成就,是因为“好学近乎智”。